Joaninhas
Ó coccinella, olha mais uma!!!!
Eu sou a joaninha (em português) e conheço a coccinella (em italiano) e agora a ladybug (em inglês).
Eu também tenho uma costelinha de mariquita (em espanhol) porque era uma alcunha que os meus pais me puseram. Agora já sei o que quer dizer! (Na altura, era um brinquedo que eu gostava muito e que devia ser espanhol. Enfim!)
Portanto, em comemoração, aqui está joaninha em muitas línguas (em inglês, tenham dó de mim!):
Eu sou a joaninha (em português) e conheço a coccinella (em italiano) e agora a ladybug (em inglês).
Eu também tenho uma costelinha de mariquita (em espanhol) porque era uma alcunha que os meus pais me puseram. Agora já sei o que quer dizer! (Na altura, era um brinquedo que eu gostava muito e que devia ser espanhol. Enfim!)
Portanto, em comemoração, aqui está joaninha em muitas línguas (em inglês, tenham dó de mim!):
"Vaquita de San Antonio"- Argentina; "Ladybird"- Australia; "Glückskäfer"- Austria; “Lieveheersbeestje”- Belgium; "Joaninha"- Brazil; “Kalinka”- Bulgaria; "Ladybug"- Canada; "Slunécko"- Czechoslovakia; "Mariquita"- Costa Rica; "Bubamara"- Croatia; "Mariehøne"- Denmark; "Catarina"- Dominican Republic; "Mariquita"- Ecuador; "Ladybird" - England; "Leppäkerttu"- Finland; "Coccinelle"- France; "Marienkafer"- Germany; "Paskalitsa"- Greece; "Parat Moshe Rabenu"- Hebrew; "Lieveheersbeestje"- Holland; "Katicabogár"- Hungary; "Coccinella"- Italy; "Tentou Mushi"- Japan; "Da'asouqah"- Jordan; "Mudangbule"- Korea; "Mara"- Latvia; "Bakara tayara"- Lebanon; "Catarina"- Mexico; "Kumbang"- Malaysia; "Lieveheersbeestje"- Netherlands; "Ladybird"- New Zealand; “Marihøne”- Norway; "Biedronka"- Poland; "Joaninha"- Portugal; "Mariquita"- Puerto Rico; "Buburuzã"- Romania; "Bosya Kopovka"- Russia; "Lienka"- Slovakia; "Pikapolonica"- Slovania; "Mariquita"- Spain; "Nyckelpiga"- Sweden; "Ugurböcegi"- Turkey; "Boziya korovka"- Ukraine; "Ladybug"- United States; "Ilsikazana Esincane"- Zulu.
Vivam as joaninhas!
15 Comments:
At 20/3/06 17:48, Folha de Chá said…
:) As joaninhas devem ser um dos animais mais populares. :) E são tão bonitas... Viva!
At 20/3/06 17:55, coccinella said…
Viva nós! :D
Gostei especialmente da versão búlgara, da eslovena e da eslovaca...
E vou espreitar a inglesa! ;)
Beijos às pintas
At 20/3/06 22:04, Mae Frenética said…
Joaninha! Q paciência! Até em Zulu encontraste?
At 20/3/06 22:31, Ana said…
São tão lindas as joaninhas :) e em qualquer língua!
At 21/3/06 08:17, joaninha said…
folha de chá:
São mesmo bonitas!
coccinella:
Viva! Também adorei pikapolonica!
mãe frenética:
Bem... encontrei tudo num site, por isso não deu assim tanto trabalho. Há pessoas mais pacientes do que eu!
nocas:
Tão lindas!
At 21/3/06 11:39, Rita Rabiga said…
Proponho que, baseado no nome em grego, te passemos a chamar pascacita.
Era divertido. ;))))
At 21/3/06 11:58, joaninha said…
rita rabiga:
Sempre é melhor que vaquita! :))
At 21/3/06 16:13, izzolda said…
Eu gosto bastante da versão em zulu...que belo nome carinhoso para alguém ;)
At 21/3/06 17:01, joaninha said…
izzolda:
:)))))
At 21/3/06 20:35, Etelvina said…
que giro post!!! heheheheh
At 21/3/06 21:19, mixtu said…
vivam, de todas prefiro a lingua portuguesa
jinhos
At 22/3/06 02:34, Ladybug said…
Bem, que achado fantástico!!
Adorei! [E vou ter de plagiar lá no meu canto...]
O engraçado é que desde que me conheço que quero ter uma filha chamada Catarina e não fazia idéia que afinal é o meu nome numa outra língua!
Beijos
At 22/3/06 08:22, joaninha said…
pipas:
:))))
mixtu:
Sim, joaninha é a melhor!!!
ladybug:
Viste que sorte!
At 22/3/06 20:50, Ck in UK said…
Nem imaginas o que me ri com a versao holandesa....
obrigada pelo link que tens para o meu blog. Ja retribui!
At 23/3/06 08:21, joaninha said…
ck in uk:
Ihihih. E o Elvis gostou? Obrigada. :)))
Enviar um comentário
<< Home